Có thể bạn đã từng nghe bài hát Zombie nhưng thực sự bạn đã từng biết ý nghĩa và bối cảnh của bài hát Zombie này như thế nào? Hãy cùng khám phá qua bài viết này nhé

Giới thiệu bài hát Zombie

Với những khán giả yêu thích dòng nhạc rock, chắc hẳn đã từng nghe qua ca khúc “In your head, in your head”. Zombie, Zombie, Zombie-e-e ”đang ở đâu đó trong cuộc sống của bạn. Đó là điệp khúc của“ Zombie ”- bài hát vừa giúp The Cranberries có video đầu tiên đạt một tỷ lượt xem trên YouTube.

MV “Zombie” của Cranberries đã chính thức giúp ban nhạc rock người Ireland gia nhập Câu lạc bộ tỷ lượt xem trên YouTube. Đây cũng là video thứ ba của thập niên 1990 và là sản phẩm thứ sáu của thế kỷ 20 đạt được thành tích này. Một số MV còn lại bao gồm Guns N ‘Roses’ “November Rain” (1992) và “Sweet Child O ‘Mine” (1987), “Smells Like Teen Spirit” của Nirvana (1991), “Take On Me” (1985) Aha, “Bohemian Rhapsody” (1975) của Queen.

Cranberries là ban nhạc video ca nhạc và nghệ sĩ giải trí đầu tiên của Ireland tiếp cận được một lượng lớn khán giả như vậy. Bắt đầu từ vài tháng trước, ban nhạc đã bắt đầu nhờ người hâm mộ trên tài khoản chính thức của họ để giúp “Zombies” đạt được 10 con số lượt xem nhanh nhất có thể. Vào ngày 18 tháng 4 năm 2020, người hâm mộ của The Cranberries cuối cùng đã nhận được những gì họ mong đợi cho ban nhạc.

Bối cảnh của bài hát Zombie

Một số bạn có thể nghĩ rằng giai điệu “Zombie” của nhóm nhạc rock Ireland The Cranberries đề cập đến một vũ trụ tận thế với The Walking Dead – Đó là một sự hiểu lầm bởi bài hát thực sự được lấy cảm hứng từ vụ đánh bom năm 1993 của IRA ở Warrington, Cheshire, giết chết hai đứa trẻ, Jonathan Ball và Tim Parry. IRA (Quân đội Cộng hòa Ireland) là một nhóm chiến binh quyết tâm loại bỏ Quân đội Anh khỏi Bắc Ireland.

Có Thể Bạn Quan Tâm:  Cách viết thư từ chối phỏng vấn khéo léo với nhà tuyển dụng

Vụ đánh bom Cổng Bishop diễn ra vào ngày 24 tháng 4 năm 1993, khi Quân đội Cộng hòa Lâm thời Ireland (IRA) cho nổ một quả bom xe tải cực mạnh tại Cổng Bishop, con đường chính trong khu tài chính của Thành phố London. Cuộc gọi được đưa ra khoảng một giờ trước đó, nhưng một nhiếp ảnh gia đã thiệt mạng trong vụ nổ và 44 người khác bị thương, con số thiệt mạng thấp nhất so với sự cố hôm thứ Bảy. Vụ nổ đã phá hủy Nhà thờ St Ethelburga gần đó và phá hủy Ga Phố Liverpool và Tháp NatWest. Thiệt hại kinh tế rất nghiêm trọng, ước tính thiệt hại lên đến hơn 1 tỷ bảng Anh (khoảng 1,84 tỷ bảng Anh năm 2018), khiến đây trở thành vụ tấn công khủng bố tốn kém nhất vào thời điểm đó (kể từ vụ tấn công ngày 11 tháng 9).

Kể từ khi vụ nổ xảy ra chỉ hơn một năm sau vụ nổ Baltic Exchange gần đó, một “vòng thép” đã được đặt ra để bảo vệ thành phố và nhiều công ty đã có kế hoạch khắc phục thảm họa. Trong trường hợp có một cuộc tấn công hoặc thảm họa tương tự .. 350 triệu bảng Anh đã được chi để sửa chữa thiệt hại. Năm 1994, các thám tử tin rằng họ biết danh tính của những kẻ đánh bom IRA nhưng thiếu bằng chứng để bắt giữ chúng.

Ca sĩ chính Dolores O’Riordan cho biết “Zombies” nói về “Chiến tranh giành độc lập của Ireland dường như kéo dài vô tận“. Kiểm tra lời bài hát, đặc biệt là trong phần “Đây là một chủ đề cũ từ năm 1916”.

Có Thể Bạn Quan Tâm:  Top +10 Quốc Gia Có Phụ Nữ Đẹp Nhất Thế Giới Hiện Nay

Lời bài hát Zombie

Lời bài hát gốc

Another head hangs lowly

Child is slowly taken

And the violence, caused such silence

Who are we mistaken?

But you see, it’s not me

It’s not my family

In your head, in your head, they are fighting

With their tanks, and their bombs

And their bombs, and their guns

In your head, in your head they are crying

In your head, in your head

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

What’s in your head, in your head

Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

Do, do, do, do

Do, do, do, do

Do, do, do, do

Do, do, do, do

Another mother’s breaking

Heart is taking over

When the violence causes silence

We must be mistaken

It’s the same old theme

Since nineteen-sixteen

In your head, in your head, they’re still fighting

With their tanks, and their bombs

And their bombs, and their guns

In your head, in your head, they are dying

In your head, in your head

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

What’s in your head, in your head

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Oh oh oh oh oh oh oh, ay, oh, ya ya

Tạm dịch

Một cái đầu khác cúi thấp

Trẻ em cần được chăm sóc từ từ

Và nếu bạo lực gây ra sự im lặng

Chúng ta đang nhầm ai

Nhưng bạn thấy đó không phải là tôi

Đó không phải là gia đình của tôi

Trong đầu của bạn trong đầu của bạn

Bọn họ đang đánh nhau

Với xe tăng và bom của họ

Và bom và súng của họ

Trong đầu bạn, họ đang khóc

Trong đầu bạn

Trong đầu bạn

Thây ma thây ma thây ma ei ei

Những gì trong đầu của bạn

Trong đầu bạn

Zombie, zombie, zombie ei, ei, ei, oh do do do do do do do

Trái tim tan nát của một người mẹ khác đang tiếp quản bạo lực gây ra sự im lặng

Chúng ta phải nhầm

Nó vẫn như cũ từ năm mười chín mười sáu

Trong đầu của bạn trong đầu của bạn

Họ vẫn chiến đấu

Với xe tăng và bom của họ

Và bom và súng của họ

Trong đầu bạn trong đầu bạn, họ đang chết

Trong đầu bạn

Trong đầu bạn

Thây ma thây ma thây ma ei ei

Những gì trong đầu của bạn

Trong đầu bạn

Zombie, zombie, zombie ei, ei, ei, oh do do do do do do do

Trên đây là bối cảnh của bài hát Zombie mà chúng tôi gửi tới bạn. Trong quá trình tổng hợp sẽ có những sai xót nhất định bạn hãy cho chúng tôi biết nếu bạn phát hiện ra nhé

Có Thể Bạn Quan Tâm:  On Là Tắt Hay Mở? Off Là Tắt Hay Bật? Các Ký Hiệu Thường Gặp

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *