“Dời mắt” hay “rời mắt” từ nào là từ đúng chính tả? Việc phát âm sai giữa những âm “r” và “d” chắc hẳn không quá mới lạ với nhiều người trong cuộc sống. Một trong những cặp cụm từ hay gây nhầm lẫn nhất phải nhắc đến “dời mắt” và “rời mắt”. Các bạn cùng tham khảo cách phân biệt “dời mắt” và “rời mắt” qua bài viết dưới đây nhé.
“Dời mắt” hay “rời mắt” từ nào mới là từ đúng chính tả?
“Rời mắt” là từ đúng chính tả, “dời mắt” là từ sai chính tả và không có trong từ điển Tiếng Việt.
“Dời mắt” và “rời mắt” là 2 từ có cách phát âm tương tự nhau nên dẫn đến nhiều người mắc sai lầm. Tuy nhiên cách biết của hai từ “dời mắt” và “rời mắt” này khác nhau hoàn toàn và ý nghĩa của chúng cũng không giống nhau. Việc nhầm lẫn phát âm giữa “dời mắt” và “rời mắt” chủ yếu là do phát âm sai của các vùng miền.
Rời mắt là gì?
Từ rời nghĩa là di chuyển đến chỗ khác hoặc tách lìa khỏi cái gì đó ví dụ như: rời khỏi ghế nhà trường, tàu rời ga, Rời mắt được dùng khi muốn nói rời mắt khỏi cái gì, nhấn mạnh đến việc tách ra, rời ra.
Dời mắt nghĩa là gì?
Dời mắt là một từ hoàn toàn không có thông tin trong từ điển Tiếng Việt. Sở dĩ có sự sai chính tả này là do cách phát âm sai từ “dời mắt” và “rời mắt” ở các vùng miền nên dẫn đến mắc lỗi sai. Từ dời mắt hoàn toàn không có ý nghĩa và không tồn tại trong từ điển Tiếng Việt.Khi nắm rõ ý nghĩa của “dời mắt” và “rời mắt” một cách chính xác, đúng đắn, bạn sẽ biết cách phân biệt, sử dụng chúng trong đúng hoàn cảnh. Hy vọng từ nay, bạn đã phân biệt được và không còn có sự nhầm lẫn “dời mắt” hay “rời mắt” nữa!